| 1. |
Rida, rida ranka, hästen heter Blanka. Liten riddare så rar ännu inga sporrar har. När du dem har vunnit barndomsro försvunnit. |
Ride a cock horse, the horse named Blanka. Little knight so sweet still has no spurs. When you have won them, the peace of childhood will be gone. 2.
|
Rida, rida ranka, hästen heter Blanka. | Liten pilt med ögon blå kungakronor skall han få. När du dem har vunnit ungdomsro försvunnit.
Ride a cock horse, the horse named Blanka. | Little lad with eyes of blue, royal crowns he shall receive. When you have won them, the peace of youth will be gone. 3.
|
Rida, rida ranka, hästen heter Blanka. | Andra famntag än av mor, fröjda dig, när du blir stor. När du dem har vunnit mandomsro försvunnit.
Ride a cock horse, the horse named Blanka. | Other hugs than mother's will give you joy when you grow up. When you have won them, the peace of manhood will be gone. |