| 1. |
Har du kvar din barnatro ifrån hemmets lugna bo? Kan du bedja än som förr du alltid bad: "Gud, som haver barnen kär, se till mig, som liten är," gamla mor då känner sig så nöjd och glad. |
Have you kept your childlike faith from the home where you were safe? Can you pray like as a child you used to pray: God, you love me every day and you hear me when I pray. My old mother will rejoice and then she'll say:
|
Refräng: | Barnatro, barnatro, till himmelen du är en gyllne bro! Barnatro, barnatro, till himmelen du är en gyllne bro!
Chorus: | Childlike faith, childlike faith, To heaven's realm you are the golden gate. Childlike faith, childlike faith, To heaven's realm you are the golden gate. 2.
|
Du har kanske vandrat kring | runt om hela jordens ring och i fjärran land du sökt att lyckan nå. Du har gråtit mången gång, när du hört en gammal sång, som du minnes ifrån hemmets lugna vrå.
You have wandered all around | and no happiness have found in the distant countries lonely you would roam. Then a tear would come along when you heard a good old song that reminded you of childhood days at home.
|
Refräng: |
Chorus: | 3.
|
Likt en seglare i hamn | blev du lugn i modersfamn, ömt hon smekte dig och sjöng om himlens land. Hennes stämma blev så varm, när du låg vid hennes barm, hon din framtid lade trygg i änglars hand.
Like a sailor home from sea, | you were safe on Mother's knee, as she sang to you of God and heaven there. And her voice became so calm as she cradled you from harm and she put your future in the angels' care.
|
Refräng: |
Chorus: | 4.
|
Du blir lycklig liksom förr | om du öppnar hjärtats dörr, barnaårens sällhet åter bliver din. Uti himmelen blir fröjd och du själv blir glad och nöjd, du kan sjunga se'n med jubel i ditt sinn.
You'll be happy as before, | make your heart an open door. Let the happiness from childhood come your way. And in heaven they rejoice as they hear your happy voice. You can sing with jubilation on that day.
|
Refräng: |
Chorus: | |